diff -Nru user-manager-5.8.5/CMakeLists.txt user-manager-5.8.7/CMakeLists.txt --- user-manager-5.8.5/CMakeLists.txt 2016-12-27 12:41:36.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/CMakeLists.txt 2017-05-23 14:26:57.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ project(user-manager) cmake_minimum_required(VERSION 2.8.12) -set(PROJECT_VERSION "5.8.5") +set(PROJECT_VERSION "5.8.7") find_package(ECM 1.3.0 REQUIRED NO_MODULE) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH}) diff -Nru user-manager-5.8.5/debian/changelog user-manager-5.8.7/debian/changelog --- user-manager-5.8.5/debian/changelog 2017-03-27 10:40:44.000000000 +0200 +++ user-manager-5.8.7/debian/changelog 2017-06-19 10:20:15.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,21 @@ +user-manager (4:5.8.7-1+deb9u1) stretch; urgency=medium + + * Upload to stretch + + -- Maximiliano Curia Mon, 19 Jun 2017 10:20:15 +0200 + +user-manager (4:5.8.7-1) unstable; urgency=medium + + * New upstream release (5.8.7) + + Make sure the new avatar is always saved + The KIO job needs to be run synchronously, otherwise the KCM might be + deleted before the job finished. This happens when closing the KCM + module with the Ok button, or when closing the System Settings window + and clicking Apply. + Fixes KDE#350836 + + -- Maximiliano Curia Fri, 16 Jun 2017 11:06:20 +0200 + user-manager (4:5.8.5-2) unstable; urgency=medium * Release to unstable. diff -Nru user-manager-5.8.5/po/ar/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/ar/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/ar/user_manager.po 2016-12-27 12:41:27.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/ar/user_manager.po 2017-05-23 14:26:38.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: ٢٠١٥-٠٨-١٨ ١٣:٤٠+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -89,17 +89,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "امحُ الشّعار" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "اسم المستخدم هذا مستخدم بالفعل" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "يجب أن يبدأ اسم المستخدم بحرف" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -107,17 +107,17 @@ "يمكن أن يحوي اسم المستخدم الأحرف، والأرقام، والشّرطات، والشّرطات السّفليّة " "والنّقط فقط" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "اسم المستخدم طويل جدًّا" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "عنوان البريد الإلكترونيّ غير صحيح" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/ast/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/ast/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/ast/user_manager.po 2016-12-27 12:41:27.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/ast/user_manager.po 2017-05-23 14:26:38.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-27 01:51+0100\n" "Last-Translator: enolp \n" "Language-Team: Asturian <>\n" @@ -88,17 +88,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Llimpiar avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Esti nome d'usuariu yá ta n'usu" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "El nome d'usuariu tien d'entamar con una lletra" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -106,17 +106,17 @@ "El nome d'usuariu pue contener namái lletres, númberos, guiones, guiones " "baxos y puntos" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "El nome d'usuariu ye perllargu" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Esta direción de corréu ye incorreuta" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/bs/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/bs/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/bs/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/bs/user_manager.po 2017-05-23 14:26:39.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-04 14:59+0000\n" "Last-Translator: Anela Darman \n" "Language-Team: bosanski \n" @@ -91,17 +91,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Izbriši avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Ovo korisničko ime je već u upotrebi" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Korisničko ime mora početi sa slovom" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -109,17 +109,17 @@ "Korisničko ime može sadržavati samo slova, brojeve, zarez, donju crtu i " "tačku." -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Korisničko ime predugo" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Ova adresa elektronske pošte je netačna" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/ca/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/ca/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/ca/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/ca/user_manager.po 2017-05-23 14:26:39.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:51+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -91,17 +91,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Neteja l'avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Aquest nom d'usuari ja està en ús" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "El nom d'usuari ha de començar amb una lletra" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -109,17 +109,17 @@ "El nom d'usuari pot contenir només lletres; números, punts, guions alts i " "baixos" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "El nom d'usuari és massa llarg" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Aquesta adreça de correu electrònic és incorrecta" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/ca@valencia/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/ca@valencia/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/ca@valencia/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/ca@valencia/user_manager.po 2017-05-23 14:26:39.000000000 +0200 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:51+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -91,17 +91,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Neteja l'avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Este nom d'usuari ja està en ús" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "El nom d'usuari ha de començar amb una lletra" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -109,17 +109,17 @@ "El nom d'usuari pot contindre només lletres; números, punts, guions alts i " "baixos" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "El nom d'usuari és massa llarg" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Esta adreça de correu electrònic és incorrecta" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/cs/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/cs/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/cs/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/cs/user_manager.po 2017-05-23 14:26:39.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-18 09:36+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -87,33 +87,33 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Vymazat avatara" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/da/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/da/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/da/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/da/user_manager.po 2017-05-23 14:26:40.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-24 21:45+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -87,17 +87,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Ryd avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Dette brugernavn er allerede i brug" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Dette brugernavn skal starte med et bogstav" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -105,17 +105,17 @@ "Brugernavnet må kun indeholde bogstaver, tal, bindestreg, underscore og " "punktum" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Brugernavnet er for langt" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Denne e-mail-adresse er ikke korrekt" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/de/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/de/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/de/user_manager.po 2016-12-27 12:41:28.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/de/user_manager.po 2017-05-23 14:26:40.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 20:57+0100\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -85,17 +85,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Avatar löschen" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Dieser Benutzername wird bereits verwendet" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Der Benutzername muss muss einem Buchstaben beginnen" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -103,17 +103,17 @@ "Der Benutzername darf nur Buchstaben. Zahlen, Striche, Unterstriche und " "Punkte enthalten" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Der Benutzername ist zu lang" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Die E-Mail-Adresse ist nicht korrekt" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/el/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/el/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/el/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/el/user_manager.po 2017-05-23 14:26:40.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-29 19:49+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -88,17 +88,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Καθαρισμός εικόνας" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Αυτό το όνομα χρησιμοποιείται ήδη" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Το όνομα πρέπει να αρχίζει με ένα γράμμα" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -106,17 +106,17 @@ "Το όνομα πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, παύλα, κάτω παύλα και " "τελεία" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Αυτό το όνομα είναι πολύ μακρύ" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Αυτή η διεύθυνση email είναι εσφαλμένη" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/en_GB/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/en_GB/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/en_GB/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/en_GB/user_manager.po 2017-05-23 14:26:41.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-26 19:50+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: English \n" @@ -87,34 +87,34 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Clear Avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "This username is already used" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "The username must start with a letter" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "The username is too long" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "This e-mail address is incorrect" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/es/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/es/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/es/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/es/user_manager.po 2017-05-23 14:26:41.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-28 12:25+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -89,17 +89,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Borrar avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "El nombre de usuario debe empezar con una letra" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -107,17 +107,17 @@ "El nombre de usuario solo puede contener letras, números, guiones, " "subrayados y puntos" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "El nombre de usuario es demasiado largo" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Esta dirección de correo no es correcta" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/et/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/et/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/et/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/et/user_manager.po 2017-05-23 14:26:41.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-20 03:02+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -87,17 +87,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Puhasta avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Kasutajanimi on juba kasutusel." -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Kasutajanimi peab algama tähega" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -105,17 +105,17 @@ "Kasutajanimi tohib sisaldada ainult tähti, arve, kriipsu, alakriipsu ja " "punkti" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Kasutajanimi on liiga pikk" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "See e-posti aadress ei ole korrektne" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/eu/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/eu/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/eu/user_manager.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/eu/user_manager.po 2017-05-23 14:26:41.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,320 @@ +# Translation of user_manager.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2017, Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. +# +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: user_manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-15 01:05+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) +#: src/account.ui:78 +#, kde-format +msgid "John" +msgstr "Jone" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) +#: src/account.ui:95 +#, kde-format +msgid "Real Name:" +msgstr "Benetako izena:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) +#: src/account.ui:129 +#, kde-format +msgid "John Doe" +msgstr "Jone Agirre" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: src/account.ui:146 +#, kde-format +msgid "Email Address:" +msgstr "Helbide elektronikoa:" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) +#: src/account.ui:177 +#, kde-format +msgid "john.doe@example.com" +msgstr "jone.agirre@esaterako.eus" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 +#, kde-format +msgid "Password:" +msgstr "Pasahitza:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: src/account.ui:201 +#, kde-format +msgid "Administrator:" +msgstr "Administratzailea:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 +#, kde-format +msgid "Automatic Login:" +msgstr "Saio-hasiera automatikoa:" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) +#: src/account.ui:235 +#, kde-format +msgid "MyPassword" +msgstr "NirePasahitza" + +#: src/accountinfo.cpp:72 +#, kde-format +msgid "Choose from Gallery..." +msgstr "Hautatu galeriatik..." + +#: src/accountinfo.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Load from file..." +msgstr "Sartu fitxategitik..." + +#: src/accountinfo.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Clear Avatar" +msgstr "Garbitu avatarra" + +#: src/accountinfo.cpp:297 +#, kde-format +msgid "This username is already used" +msgstr "Erabiltzaile-izen hau hartuta dago" + +#: src/accountinfo.cpp:307 +#, kde-format +msgid "The username must start with a letter" +msgstr "Erabiltzaile-izena letra batekin hasi behar da" + +#: src/accountinfo.cpp:325 +#, kde-format +msgid "" +"The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" +msgstr "" +"Erabiltzaile-izenak izan ditzake soilik letrak, digituak, marra, azpimarra " +"eta puntua" + +#: src/accountinfo.cpp:339 +#, kde-format +msgid "The username is too long" +msgstr "Erabiltzaile-izena luzeegia da" + +#: src/accountinfo.cpp:377 +#, kde-format +msgid "This e-mail address is incorrect" +msgstr "E-posta helbidea ez da zuzena" + +#: src/accountinfo.cpp:415 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Choose Image" +msgstr "Hautatu irudia" + +#: src/avatargallery.cpp:31 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Change your Face" +msgstr "Aldatu zure aurpegia" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, header) +#: src/avatargallery.ui:25 +#, kde-format +msgid "Select a new face:" +msgstr "Hautatu aurpegi berria:" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addBtn) +#: src/kcm.ui:69 +#, kde-format +msgid "Add user account" +msgstr "Erantsi erabiltzaile-kontua" + +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeBtn) +#: src/kcm.ui:86 +#, kde-format +msgid "Remove user account" +msgstr "Kendu erabiltzaile-kontua" + +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 +#, kde-format +msgid "New User" +msgstr "Erabiltzaile berria" + +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 +#, kde-format +msgid "Users" +msgstr "Erabiltzaileak" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) +#: src/password.ui:54 +#, kde-format +msgid "Verify:" +msgstr "Egiaztatu:" + +#: src/passworddialog.cpp:34 +#, kde-format +msgctxt "Title for change password dialog" +msgid "New Password" +msgstr "Pasahitz berria" + +#: src/passworddialog.cpp:93 +#, kde-format +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" + +#: src/passworddialog.cpp:117 +#, kde-format +msgid "This password is weak" +msgstr "Pasahitz hau ahula da" + +#: src/passworddialog.cpp:120 +#, kde-format +msgid "This password is good" +msgstr "Pasahitz hau ona da" + +#: src/passworddialog.cpp:123 +#, kde-format +msgid "This password is very good" +msgstr "Pasahitz hau oso ona da" + +#: src/passworddialog.cpp:126 +#, kde-format +msgid "This password is excellent" +msgstr "Pasahitz hau bikaina da" + +#: src/passworddialog.cpp:142 +#, kde-format +msgctxt "Error returned when the password is invalid" +msgid "The password should be at least %1 character" +msgid_plural "The password should be at least %1 characters" +msgstr[0] "Pasahitzak gutxienez karaktere %1 izan beharko luke" +msgstr[1] "Pasahitzak gutxienez %1 karaktere izan beharko lituzke" + +#: src/passworddialog.cpp:150 +#, kde-format +msgctxt "Error returned when the password is invalid" +msgid "The password should contain at least %1 uppercase letter" +msgid_plural "The password should contain at least %1 uppercase letters" +msgstr[0] "Pasahitzak gutxienez karaktere %1 izan beharko luke" +msgstr[1] "Pasahitzak gutxienez %1 karaktere izan beharko lituzke" + +#: src/passworddialog.cpp:158 +#, kde-format +msgctxt "Error returned when the password is invalid" +msgid "The password should contain at least %1 lowercase letter" +msgid_plural "The password should contain at least %1 lowercase letters" +msgstr[0] "Pasahitzak gutxienez letra xehe %1 izan beharko luke" +msgstr[1] "Pasahitzak gutxienez %1 letra xehe izan beharko lituzke" + +#: src/passworddialog.cpp:162 +#, kde-format +msgctxt "Error returned when the password is invalid" +msgid "Your username should not be part of your password" +msgstr "Zure erabiltzaile-izena ez litzateke pasahitzaren zati izan behar" + +#: src/passworddialog.cpp:164 +#, kde-format +msgctxt "Error returned when the password is invalid" +msgid "Your name should not be part of your password" +msgstr "Zure izena ez litzateke pasahitzaren zati izan behar" + +#: src/passworddialog.cpp:170 +#, kde-format +msgctxt "Error returned when the password is invalid" +msgid "The password should contain at least %1 number" +msgid_plural "The password should contain at least %1 numbers" +msgstr[0] "Pasahitzak gutxienez digitu %1 izan beharko luke" +msgstr[1] "Pasahitzak gutxienez %1 digitu izan beharko lituzke" + +#: src/passworddialog.cpp:178 +#, kde-format +msgctxt "Error returned when the password is invalid" +msgid "" +"The password should contain at least %1 special character (like punctuation)" +msgid_plural "" +"The password should contain at least %1 special characters (like punctuation)" +msgstr[0] "" +"Pasahitzak gutxienez karaktere berezi %1 izan beharko luke (puntuaziokoa " +"esaterako)" +msgstr[1] "" +"Pasahitzak gutxienez %1 karaktere berezi izan beharko lituzke (puntuaziokoak " +"esaterako)" + +#: src/passworddialog.cpp:182 +#, kde-format +msgctxt "Error returned when the password is invalid" +msgid "" +"The password should contain a mixture of letters, numbers, spaces and " +"punctuation" +msgstr "" +"Pasahitzak izan beharko luke letra, digitu, zuriune, eta puntuazio nahasketa " +"bat" + +#: src/passworddialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "Error returned when the password is invalid" +msgid "The password should not contain too many repeated characters" +msgstr "Pasahitzak ez lituzke izan beharko errepikatutako karaktere gehiegi" + +#: src/passworddialog.cpp:186 +#, kde-format +msgctxt "Error returned when the password is invalid" +msgid "The password should be more varied in letters, numbers and punctuation" +msgstr "Pasahitza letra, digitu eta puntuazioan anitzagoa izan beharko luke" + +#: src/passworddialog.cpp:188 +#, kde-format +msgctxt "Error returned when the password is invalid" +msgid "The password should not contain sequences like 1234 or abcd" +msgstr "Pasahitzak ez lituzke izan behar 1234 edo abcd tankerako sekuentziak" + +#: src/passworddialog.cpp:190 +#, kde-format +msgctxt "Error returned when the password is invalid" +msgid "This password can't be used, it is too simple" +msgstr "Pasahitza ezin da erabili, errazegia da" + +#: src/passworddialog.cpp:194 +#, kde-format +msgctxt "Returned when a more specific error message has not been found" +msgid "Please choose another password" +msgstr "Hautatu beste pasahitz bat" + +#: src/usermanager.cpp:121 +#, kde-format +msgid "Keep files" +msgstr "Mantendu fitxategiak" + +#: src/usermanager.cpp:123 +#, kde-format +msgid "Delete files" +msgstr "Ezabatu fitxategiak" + +#: src/usermanager.cpp:125 +#, kde-format +msgid "What do you want to do after deleting %1 ?" +msgstr "Zer egin nahi duzu %1 ezabatu ondoren?" + +#: src/usermanager.cpp:128 +#, kde-format +msgid "" +"This user is using the system right now, removing it will cause problems" +msgstr "" +"Erabiltzaile hau sistema erabiltzen ari da une honetan, hura kentzeak " +"arazoak sortuko ditu" + +#: src/usermanager.cpp:131 +#, kde-format +msgid "Delete User" +msgstr "Ezabatu erabiltzailea" \ No newline at end of file diff -Nru user-manager-5.8.5/po/fi/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/fi/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/fi/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/fi/user_manager.po 2017-05-23 14:26:42.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-25 13:20+0200\n" "Last-Translator: Lasse Liehu \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -87,17 +87,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Tyhjennä kuva" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Käyttäjätunnuksen tulee alkaa aakkosella" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -105,17 +105,17 @@ "Käyttäjätunnuksessa saa olla vain aakkosia, numeroita, viivoja, alaviivoja " "sekä pisteitä" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Käyttäjätunnus on liian pitkä" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Sähköpostiosoite on virheellinen" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/fr/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/fr/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/fr/user_manager.po 2016-12-27 12:41:29.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/fr/user_manager.po 2017-05-23 14:26:42.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-23 11:10+0100\n" "Last-Translator: Vincent Pinon \n" "Language-Team: French \n" @@ -92,17 +92,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Effacer un avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà employé" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Le nom d'utilisateur doit commencer par une lettre" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -110,17 +110,17 @@ "Le nom d'utilisateur peut contenir uniquement des lettres, chiffres, tirets, " "tirets de soulignement et points" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Cet adresse de courriel est incorrecte" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/gl/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/gl/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/gl/user_manager.po 2016-12-27 12:41:30.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/gl/user_manager.po 2017-05-23 14:26:43.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-15 20:20+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves Fernández \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -91,17 +91,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Limpar o avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Este nome de usuario xa está a ser usado." -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Os nomes de usuario deben comezar por unha letra." -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -109,17 +109,17 @@ "O nome de usuario non pode conter máis que letras, números, guións, guións " "baixos e puntos." -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "O nome de usuario é longo de máis." -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "O enderezo de correo electrónico é incorrecto." -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/he/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/he/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/he/user_manager.po 2016-12-27 12:41:30.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/he/user_manager.po 2017-05-23 14:26:43.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-29 15:23+0200\n" "Last-Translator: Elkana Bardugo \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -87,33 +87,33 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "נקה דמות" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "שם המשתמש כבר בשימוש" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "שם המשתמש חייב להתחיל באות" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "שם המשתמש יכול להחיל רק אותיות, מספרים, ניקוד ונקודות." -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "שם המשתמש ארוך מדי" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "כתובת המייל אינה תקינה" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/hu/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/hu/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/hu/user_manager.po 2016-12-27 12:41:30.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/hu/user_manager.po 2017-05-23 14:26:44.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-23 13:12+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -88,17 +88,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Avatar törlése" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Ez a felhasználónév már használatban van" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "A felhasználónévnek betűvel kell kezdődnie" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -106,17 +106,17 @@ "A felhasználónév csak betűket, számokat, kötőjelet, aláhúzás jelet és pontot " "tartalmazhat" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "A felhasználónév túl hosszú" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Az e-mail cím helytelen" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/it/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/it/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/it/user_manager.po 2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/it/user_manager.po 2017-05-23 14:26:45.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-25 19:23+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -87,17 +87,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Cancella immagine personale" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Questo nome utente è già utilizzato" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Il nome utente deve iniziare con una lettera" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -105,17 +105,17 @@ "Il nome utente può contenere solo lettere, numeri, trattini, trattini bassi " "e punti" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Il nome utente è troppo lungo" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Questo indirizzo di posta elettronica non è corretto" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/ja/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/ja/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/ja/user_manager.po 2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/ja/user_manager.po 2017-05-23 14:26:45.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-11 22:57-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -84,33 +84,33 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/ko/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/ko/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/ko/user_manager.po 2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/ko/user_manager.po 2017-05-23 14:26:46.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-20 22:59+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -87,33 +87,33 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "아바타 삭제" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "사용자 이름이 이미 사용 중" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "사용자 이름은 글자로 시작해야 함" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "사용자 이름은 글자, 숫자, 밑줄, 마침표만 포함해야 함" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "사용자 이름이 너무 김" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "이메일 주소가 올바르지 않음" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/lt/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/lt/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/lt/user_manager.po 2016-12-27 12:41:31.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/lt/user_manager.po 2017-05-23 14:26:46.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: l 10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-26 12:34+0200\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -91,17 +91,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Išvalyti pseudoportretą" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Šis naudotojo vardas jau naudojamas" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Naudotojo vardas turi prasidėti raide" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -109,17 +109,17 @@ "Naudotojo vardą gali sudaryti tik raidės, skaitmenys, brūkšnelis, " "pabraukimas ir taškas" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Naudotojo vardas per ilgas" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "El. pašto adresas neteisingas" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/mr/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/mr/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/mr/user_manager.po 2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/mr/user_manager.po 2017-05-23 14:26:47.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-15 15:48+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona \n" "Language-Team: Marathi \n" @@ -93,33 +93,33 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/nb/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/nb/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/nb/user_manager.po 2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/nb/user_manager.po 2017-05-23 14:26:48.000000000 +0200 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-19 22:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-29 08:39+0200\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -20,103 +20,103 @@ "X-Text-Markup: kde4\n" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, username) -#: src/account.ui:69 +#: src/account.ui:78 #, kde-format msgid "John" msgstr "Ola" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) -#: src/account.ui:86 +#: src/account.ui:95 #, kde-format msgid "Real Name:" msgstr "Virkelig navn:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, realName) -#: src/account.ui:111 +#: src/account.ui:129 #, kde-format msgid "John Doe" msgstr "Ola Nordmann" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:128 +#: src/account.ui:146 #, kde-format msgid "Email Address:" msgstr "E-postadresse:" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, email) -#: src/account.ui:150 +#: src/account.ui:177 #, kde-format msgid "john.doe@example.com" msgstr "ola@nordmanntest" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: src/account.ui:167 src/password.ui:33 +#: src/account.ui:194 src/password.ui:33 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Passord:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: src/account.ui:174 +#: src/account.ui:201 #, kde-format msgid "Administrator:" msgstr "Administrator:" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) -#: src/account.ui:188 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, automaticLoginLabel) +#: src/account.ui:215 #, kde-format msgid "Automatic Login:" msgstr "Automatisk innlogging" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, passwordEdit) -#: src/account.ui:208 +#: src/account.ui:235 #, kde-format msgid "MyPassword" msgstr "MittPassord" -#: src/accountinfo.cpp:67 +#: src/accountinfo.cpp:72 #, kde-format msgid "Choose from Gallery..." msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:71 +#: src/accountinfo.cpp:76 #, kde-format msgid "Load from file..." msgstr "Last fra fil …" -#: src/accountinfo.cpp:75 +#: src/accountinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "Clear Avatar" msgstr "Tøm avatar" -#: src/accountinfo.cpp:301 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Dette navnet er allerede i bruk" -#: src/accountinfo.cpp:311 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Brukernavnet må begynne med en bostav" -#: src/accountinfo.cpp:329 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "Bukernavnet kan bare inneholde bokstaver, sifre, strek, understrek og prikk" -#: src/accountinfo.cpp:343 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Brukernavnet er for langt" -#: src/accountinfo.cpp:381 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Denne s-postadressen er feil" -#: src/accountinfo.cpp:419 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" @@ -146,12 +146,12 @@ msgid "Remove user account" msgstr "Fjern brukerkonto" -#: src/lib/accountmodel.cpp:236 +#: src/lib/accountmodel.cpp:238 #, kde-format msgid "New User" msgstr "Ny bruker" -#: src/lib/accountmodel.cpp:353 +#: src/lib/accountmodel.cpp:355 #, kde-format msgid "Users" msgstr "Brukere" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/nl/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/nl/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/nl/user_manager.po 2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/nl/user_manager.po 2017-05-23 14:26:49.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 13:29+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -87,17 +87,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Avatar wissen" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "De gebruikersnaam moet met een letter beginnen" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -105,17 +105,17 @@ "De gebruikersnaam mag alleen letters, cijfers, koppelstreepjes, underscores " "en punten bevatten" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "De gebruikersnaam is te lang" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Dit e-mailadres is onjuist" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/nn/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/nn/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/nn/user_manager.po 2016-12-27 12:41:32.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/nn/user_manager.po 2017-05-23 14:26:49.000000000 +0200 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-20 20:34+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -89,17 +89,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Tøm avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Dette brukarnamnet finst frå før" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Brukarnamnet må starta med ein bokstav" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -107,17 +107,17 @@ "Brukarnamnet kan berre innehalda bokstavar, tal, bindestrek, nedestrek eller " "punktum" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Brukarnamnet er for langt" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "E-postadressa er feil" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/pa/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/pa/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/pa/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/pa/user_manager.po 2017-05-23 14:26:50.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-01 03:56-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -88,33 +88,33 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/pl/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/pl/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/pl/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/pl/user_manager.po 2017-05-23 14:26:50.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-20 08:31+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -88,17 +88,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Wyczyść awatara" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Nazwa użytkownika jest już używana" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Nazwa użytkownika musi się zaczynać od litery" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -106,17 +106,17 @@ "Nazwa użytkownika może zawierać tylko liczby, cyfry, myślniki, podkreślniki " "i kropki" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Adres pocztowy jest niepoprawny" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/pt/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/pt/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/pt/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/pt/user_manager.po 2017-05-23 14:26:51.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:11+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -88,34 +88,34 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Limpar o Avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Este utilizador já foi definido" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "O nome do utilizador deve começar por uma letra" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "O nome do utilizador só poderá conter letras, números, sublinhados e pontos" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "O nome do utilizador é demasiado comprido" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Este endereço de e-mail está incorrecto" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/pt_BR/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/pt_BR/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/pt_BR/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/pt_BR/user_manager.po 2017-05-23 14:26:51.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-12 10:13-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -89,34 +89,34 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Limpar avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Este nome de usuário já está em uso" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "O nome de usuário deve começar com uma letra" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "O nome de usuário só poderá conter letras, números, sublinhados e pontos" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "O nome de usuário é muito grande" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Este endereço de e-mail está incorreto" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/ro/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/ro/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/ro/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/ro/user_manager.po 2017-05-23 14:26:51.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-09 11:22+0300\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -89,17 +89,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Curăță avatarul" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Acest nume de utilizator este folosit deja" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Numele de utilizator trebuie să înceapă cu o literă" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -107,17 +107,17 @@ "Numele de utilizator poate să conțină numai litere, numere, cratimă, " "subliniere și punct" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Numele de utilizator e prea lung" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Această adresă de email e greșită" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/ru/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/ru/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/ru/user_manager.po 2016-12-27 12:41:33.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/ru/user_manager.po 2017-05-23 14:26:51.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-20 15:02+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -89,34 +89,34 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Убрать аватар" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Такой пользователь уже существует" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Имя должно начинаться с буквы" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "Имя должно содержать только буквы, цифры, дефис, нижнее подчёркивание и точку" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Имя слишком длинное" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Неправильный адрес электронной почты" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/sk/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/sk/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/sk/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/sk/user_manager.po 2017-05-23 14:26:53.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-26 11:33+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -85,34 +85,34 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Vymazať avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Toto meno používateľa sa už používa" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Meno používateľa musí začínať na písmeno" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "Meno používateľa môže obsahovať iba písmená, číslá, podčiarknutia a bodky" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Používateľské meno je príliš dlhé" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Tento e-mail je nesprávny" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/sl/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/sl/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/sl/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/sl/user_manager.po 2017-05-23 14:26:52.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-11 18:13+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -88,17 +88,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Počisti podobo" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "To uporabniško ime je že uporabljeno" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Uporabniško ime se mora začeti s črko" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -106,17 +106,17 @@ "Uporabniško ime lahko vsebuje samo črke, številke, pomišljaje, podčrtaje in " "piko" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Uporabniško ime je predolgo" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "E-poštni naslov je nepravilen" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/sr/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/sr/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/sr/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/sr/user_manager.po 2017-05-23 14:26:53.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -89,18 +89,18 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Очисти аватар" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Корисничко име је већ заузето." -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Корисничко име мора да почиње словом." # rewrite-msgid: /score/hyphen/ -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -108,17 +108,17 @@ "Корисничко име може да садржи само аски слова, бројеве, цртицу, подвлаку и " "тачку." -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Корисничко име је предугачко." -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Адреса е‑поште није исправна." -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavian/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/sr@ijekavian/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavian/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/sr@ijekavian/user_manager.po 2017-05-23 14:26:54.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -89,18 +89,18 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Очисти аватар" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Корисничко име је већ заузето." -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Корисничко име мора да почиње словом." # rewrite-msgid: /score/hyphen/ -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -108,17 +108,17 @@ "Корисничко име може да садржи само аски слова, бројеве, цртицу, подвлаку и " "тачку." -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Корисничко име је предугачко." -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Адреса е‑поште није исправна." -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/sr@ijekavianlatin/user_manager.po 2017-05-23 14:26:54.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -89,18 +89,18 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Očisti avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Korisničko ime je već zauzeto." -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Korisničko ime mora da počinje slovom." # rewrite-msgid: /score/hyphen/ -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -108,17 +108,17 @@ "Korisničko ime može da sadrži samo ASCII slova, brojeve, crticu, podvlaku i " "tačku." -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Korisničko ime je predugačko." -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Adresa e‑pošte nije ispravna." -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/sr@latin/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/sr@latin/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/sr@latin/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/sr@latin/user_manager.po 2017-05-23 14:26:54.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-10 19:45+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -89,18 +89,18 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Očisti avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Korisničko ime je već zauzeto." -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Korisničko ime mora da počinje slovom." # rewrite-msgid: /score/hyphen/ -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -108,17 +108,17 @@ "Korisničko ime može da sadrži samo ASCII slova, brojeve, crticu, podvlaku i " "tačku." -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Korisničko ime je predugačko." -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Adresa e‑pošte nije ispravna." -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/sv/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/sv/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/sv/user_manager.po 2016-12-27 12:41:34.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/sv/user_manager.po 2017-05-23 14:26:54.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 16:49+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -87,34 +87,34 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Rensa avatar" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Användarnamnet används redan" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Användarnamnet måste börja med en bokstav" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" "Användarnamnet får bara innehålla bokstäver, siffror, understreck och punkt" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Användarnamnet är för långt" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "E-postadressen är felaktig" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/tr/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/tr/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/tr/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/tr/user_manager.po 2017-05-23 14:26:55.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: playground-base-kde4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-08 14:05+0000\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/playground-base-" @@ -90,33 +90,33 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Avatarı Temizle" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Bu kullanıcı adı zaten mevcut" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Kullanıcı adı bir harfle başlamalıdır" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "Kullanıcı adı sadece harf, sayı, alt çizgi ve nokta içerebilir" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Kullanıcı adı çok uzun" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Bu e-posta adresi geçerli değil" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/ug/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/ug/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/ug/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/ug/user_manager.po 2017-05-23 14:26:55.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" "Last-Translator: Gheyret Kenji \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -89,33 +89,33 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "باش سۈرەتنى تازىلا" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى بەك ئۇزۇن" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/uk/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/uk/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/uk/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/uk/user_manager.po 2017-05-23 14:26:55.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: user_manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 19:12+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -90,17 +90,17 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "Вилучити аватар" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "Це ім’я користувача вже кимось використано" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "Ім’я користувача має починатися з літери" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" @@ -108,17 +108,17 @@ "Ім’я користувача має складатися лише з літер, цифр, символів дефіса, " "підкреслення та крапок" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "Ім’я користувача є надто довгим" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "Ця адреса електронної пошти є помилковою" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/zh_CN/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/zh_CN/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/zh_CN/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/zh_CN/user_manager.po 2017-05-23 14:26:57.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-30 16:18+0800\n" "Last-Translator: Chao Feng \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -88,33 +88,33 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "清除头像" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "用户名已被使用" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "用户名必须以字母开头" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "用户名仅可包括字母,数字,横线,下划线和点。" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "用户名过长" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "电子邮件地址不正确" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/po/zh_TW/user_manager.po user-manager-5.8.7/po/zh_TW/user_manager.po --- user-manager-5.8.5/po/zh_TW/user_manager.po 2016-12-27 12:41:35.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/po/zh_TW/user_manager.po 2017-05-23 14:26:57.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-15 07:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-10 09:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-21 21:39+0800\n" "Last-Translator: Jeff Huang \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -88,33 +88,33 @@ msgid "Clear Avatar" msgstr "清除頭像" -#: src/accountinfo.cpp:296 +#: src/accountinfo.cpp:297 #, kde-format msgid "This username is already used" msgstr "這個名稱已經被使用" -#: src/accountinfo.cpp:306 +#: src/accountinfo.cpp:307 #, kde-format msgid "The username must start with a letter" msgstr "使用者名稱必須以字母開頭" -#: src/accountinfo.cpp:324 +#: src/accountinfo.cpp:325 #, kde-format msgid "" "The username can contain only letters, numbers, score, underscore and dot" msgstr "使用者名稱只能包含字母、數字、線、底線與點" -#: src/accountinfo.cpp:338 +#: src/accountinfo.cpp:339 #, kde-format msgid "The username is too long" msgstr "使用者名稱太長" -#: src/accountinfo.cpp:376 +#: src/accountinfo.cpp:377 #, kde-format msgid "This e-mail address is incorrect" msgstr "電子郵件地址不正確" -#: src/accountinfo.cpp:414 +#: src/accountinfo.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Image" diff -Nru user-manager-5.8.5/src/accountinfo.cpp user-manager-5.8.7/src/accountinfo.cpp --- user-manager-5.8.5/src/accountinfo.cpp 2016-12-27 12:41:26.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/src/accountinfo.cpp 2017-05-23 14:26:26.000000000 +0200 @@ -188,7 +188,8 @@ KIO::CopyJob* moveJob = KIO::move(QUrl::fromLocalFile(path), QUrl::fromLocalFile(faceFile), KIO::HideProgressInfo); connect(moveJob, SIGNAL(finished(KJob*)), SLOT(avatarModelChanged(KJob*))); moveJob->setUiDelegate(0); - moveJob->start(); + // Run it synchronously to be sure the job ends before the KCM gets deleted. + moveJob->exec(); QString faceFile2 = QDesktopServices::storageLocation(QDesktopServices::HomeLocation); faceFile2.append(QLatin1String("/.face.icon")); diff -Nru user-manager-5.8.5/src/user_manager.desktop user-manager-5.8.7/src/user_manager.desktop --- user-manager-5.8.5/src/user_manager.desktop 2016-12-27 12:41:26.000000000 +0100 +++ user-manager-5.8.7/src/user_manager.desktop 2017-05-23 14:26:26.000000000 +0200 @@ -23,6 +23,7 @@ Name[en_GB]=User Manager Name[es]=Gestor de usuarios Name[et]=Kasutajahaldus +Name[eu]=Erabiltzaile-kudeatzailea Name[fi]=Käyttäjienhallinta Name[fr]=Gestionnaire d'utilisateurs Name[gl]=Xestor de usuarios @@ -68,6 +69,7 @@ Comment[en_GB]=Add, remove or edit system users Comment[es]=Añadir, eliminar o editar usuarios del sistema Comment[et]=Süsteemi kasutajate lisamine, eemaldamine ja muutmine +Comment[eu]=Erantsi, kendu edo editatu sistemako erabiltzaileak Comment[fi]=Järjestelmän käyttäjien lisääminen, poistaminen ja muokkaaminen Comment[fr]=Ajoute, supprime ou modifie des utilisateurs système Comment[gl]=Engadir, eliminar e editar usuarios do sistema. @@ -112,6 +114,7 @@ X-KDE-Keywords[en_GB]=users,system,administration X-KDE-Keywords[es]=usuarios,sistema,administración X-KDE-Keywords[et]=kasutajad,süsteem,haldamine,haldus +X-KDE-Keywords[eu]=erabiltzaileak,sistema,administrazioa X-KDE-Keywords[fi]=käyttäjät,järjestelmä,ylläpito,hallinnointi X-KDE-Keywords[fr]=utilisateurs, système, administration X-KDE-Keywords[gl]=users,system,administration,usuarios,sistema,administración,xestión